Showing posts with label Hamberger. Show all posts
Showing posts with label Hamberger. Show all posts

Friday, 30 December 2011

This year's harvest

On the penultimate day of 2011 it is time to sit down with a glass of wine - in this case a Romanian Rosso di Vallachia - and list some of the books that the year brought.

The scope of the vampire debate requires an investigation on its own, Martin Pott wrote in 1992 in his book on the early German Enlightenment's critique of superstion, Aufklärung und Aberglaube ('Die Breite der damaligen Diskussion würde eine eignene Untersuchung erfordern'), and although Klaus Hamberger's books in some respects provided that investigation, I think it is only in recent years that some researchers have tried to follow up on Pott's suggestion.

Fortunately, Pott's own book was reprinted by De Gruyter this year, and is now available as either a hardcover book (at the bottom in the photo) or a pdf file for € 89.95. A more detailed discussion of the meaning of the superstition and its role in the German intellectual climate in the late 17th and early 18th century you will probably not be able to find elsewhere. Only a few pages are devoted to the vampire debate, hence his comment on the scope of it, but parts of that investigation can be found in other books published this year.

This is certainly the case of Anja Lauper's Die "phantastische Seuche": Episoden des Vampirismus im 18. Jahrhundert, which analyses the discourse of the 18th century debate on vampires, but it can also be said of some papers in the collection from the conference in Vienna in 2009, Vampirismus und magia posthuma im Diskurs der Habsburgermonarchie edited by Christoph Augustynowicz and Ursula Reber, cf. the list of contents.

The Slavic and Greek roots of the vampire are particularly dealt with in both Daniela Soloviova-Horville's Les Vampires: Du folklore slave à la littérature occidentale and the recent Italian Prima di Dracula: Archeologia del vampiro by Tommaso Braccini.

But also some more general works on the topic are worth noting. I have chosen to include the Swedish book, Vampyrernas historia by Katarina Harrison Lindbergh, because it is a commendable example of a more modern and in some, although not all, aspects reasonably up to date study of the subject. I have mentioned it in a post on supposed evidence of revenants and vampires in archaeology, because she includes some considerations on this subject, but I should add that most of the book concerns the fictional vampire.

Finally, Vampyrologie für Bibliothekare: Eine kulturwissenschaftliche Lektüre des Vampirs, by Eric W. Steinhauer, is an enjoyable little book on vampires, books and libraries, acknowledging the vampire as both a historical and cultural phenomenon.

The sad thing about this list is that, unfortunately, apart from my own contribution to Vampirismus und magia posthuma im Diskurs der Habsburgermonarchie, none of these books are written in English. Maybe I have overlooked a book in English, but so far it is still necessary to acquire some skills in other languages, in particular German, to keep up with recent research.

Where English language research, however, is strong, is in the field of the fictional vampire, and some of us are probably curious to see the forthcoming book by Elizabeth Miller and Dacre Stoker: The Lost Journal of Bram Stoker which contains a recently found notebook written by Bram Stoker between 1871 and 1881. It  will no doubt give us some insights into the creative mind that created the vampiric count Dracula, but if you are interested in the historical background, you will profit from acquiring some of the aforementioned books in German, French and Italian.

Thursday, 1 December 2011

Vampertione infecta


I have always found it strange how various 'black metal' bands take up names and quotes from all sorts of literature on e.g. vampires and posthumous magic for their band names and song titles, cf. this post. According to the Wikipedia entry on Black Metal,

'The most common and founding lyrical theme is opposition to Christianity and other organized religions. As part of this, many artists write lyrics that could be seen to promote atheism, antitheism, paganism or Satanism. The hostility of many secular or pagan black metal artists is in some way linked to the Christianization of their countries. Other oft-explored themes are depression, nihilism, misanthropy, death and other dark topics. However, over time, many black metal artists have begun to focus more on topics like the seasons (particularly winter), nature, mythology, folklore, philosophy and fantasy.'

Certainly not to my own taste in music and aesthetics, it is curious to find that sometimes searches on the internet directly lead to web sites about black metal bands. One such search concerned the phrase 'vampertione infecta', which has been used as a song title by Italian metal band Riul Doamnei. The phrase is probably mainly known to people with a special interest in Moravian magia posthuma, as it supposedly appears in an 18th century parish register of deaths in Moravia or the North East of present day Czech Republic.

At least, so Christian d'Elvert claimed when writing about vampires and posthumous magic in 1859, see e.g. Die Wiedergänger von Bärn/Mähren 1662-1740 or this recent entry on Rob Brautigam's Shroudeater site, quoting an entry from the parish register of Bärn, present day Moravsky Beroun:

'Anno 1725 den 28. Februar ist Anna des seligen Andreas Berge, gewesene Ehewirtin verschieden, ihres Alters 48 Jahr, hat keine Ruhe in der Erden gehabt, Vampertione infecta, und ist letztlich verbrannt worden.'

In English: A.D. 1725 on February 28, Anna, the widow of the blessed Andreas Berge, deceased at the age of 48. She found no peace in the earth, Vampertione infecta, and was finally cremated.

Klaus Hamberger notes the word 'Vampertione' when commenting on the incident in his Mortuus non mordet: 'Das Fremdwort in der Eintragung zum 28. 2. 1725 verweist gleichwohl auf einen bemerkenswerten Bruch.' (p. 77) So I have always been somewhat intrigued by the term, and when I had the chance, I looked for it in the original (as shown below), and - to my eyes - there is no trace of the infection!


So, one might wonder how those two Latin words ended up among d'Elvert's otherwise reasonably reliable passages from the parish register. Just as one may wonder what 'Vampertione' was supposed to mean.

At face value this is clearly an example of the burning of a corpse suspected of posthumous magic that appears to have been relatively common in those parts during the 17th and 18th centuries. The entry in the parish register contains no description of how people determined that she should have found no rest in the grave. For that reason it seems farfetched to talk of a vampire per se. Still, as we know, the term 'vampire' was quickly linked to various kinds of revenants and (supposedly) uncorrupted corpses. For that reason, Gregor Wolny had no qualms using the term when mentioning the examples of posthumous magic in Bärn in his Die Markgraffschaft Mähren topographisch, statistisch und historisch geshildert from 1839, as shown in the excerpt at the bottom of this post.

Looking at the reproduction of the text above, even as shown here, I think you can see that there is a difference in the shade of the ink from the first to the last sentence, but the style of writing looks similar. Clearly, the last sentence was added later, as one would expect. Unfortunately, we know nothing of what happened in between, only that it apparently did not involve 'Vampertione infecta' ...


View Larger Map


Saturday, 24 September 2011

A Delayed Demonologist

In the early 20th century the British Egyptologist Margaret Murray claimed that the witch trials were actually aimed at a pagan, pre-Christian religion. Evaluating Murray's work in 1994, Jacqueline Simpson wrote (as quoted on the English Wikipedia entry on Murray):

'So what was the appeal of her work? Part of the answer lies in what was at the time perceived as her sensible, demystifying, liberating approach to a longstanding but sterile argument between the religious minded and the secularists as to what witches had been. At one extreme stood the eccentric and bigoted Catholic writer Montague Summers, maintaining that they really had worshipped Satan, and that by his help they really had been able to fly, change shape, do magic and so forth… In the other camp, and far more numerous at least among academics, were sceptics who said that all so-called witches were totally innocent victims of hysterical panics whipped up by the Churches for devious political or financial reasons; their confessions must be disregarded because they were made under threat of torture. When The Witch-Cult in Western Europe appeared in 1921, it broke the deadlock.' (Margaret Murray: Who believed her, and why? in Folklore, 105 (1994): 89-96)

In a recent introduction to the subject published in Germany, Hexen und Magie (Campus Verlag, 2007), Dr. phil. habil. Johannes Dillinger talks of 'Verspätete Dämonologen', delayed demonologists, and mentions 'Summers who in the first third of the 20th century besides anthologies of horror stories published several monographs about magic as well as English translations of some demonological treatises with chatty introductions. Whether Summers, as he claimed, was really a priest has yet to be proved. His spleen or perhaps rather his sales trick consisted in posing as an ultra conservative Catholic. Summers wrote as if he literally accepted witchcraft as a reality. His works are at best of interest as a curiosity of historiography.' (p. 114) *


That Summers was controversial I have previously shown examples of, and more can be found in his books. In the introduction to A Popular History of Witchcraft he e.g. states that ‘the present study aims at presenting a clear view of the Practice and Profession of Witchcraft, as it was carried on in former centuries and now prevails amongst us. I am convinced that it is most necessary to realize that this is no mere historical question, but a definite factor in politics of to-day, as well as in social life and the progress of humanity.
The Black International of Satan – that is the canker which is corrupting and destroying the world.’ (p. xvi)

Such extreme statements are perhaps easier to find in his books on witches and witchcraft, so perhaps his books on vampires are a different kettle of fish? If, however, you read an interesting letter that is reproduced on pp. 391-3 of the new, critical edition of The Vampire: His Kith and Kin, you can see that Summers himself in September 1934 wrote:

'Scholars have been generous enough to recognize me as the greatest living English authority upon historical witchcraft. My HISTORY OF WITCHCRAFT is accepted as the standard book upon the subject. I have written six books upon witchcraft, and I have further translated and edited nine treatises, some of great length, covering the whole area of historical and mediaeval witchcraft.'

So what were these 'six books upon the subject of witchcraft'? Checking with the bibliography by Timothy d’Arch Smith, I suppose the books are: The History of Witchcraft and Demonology (1926), The Geography of Witchcraft (1927), The Discovery of Witches: A Study of Master Matthew Hopkins (1928), The Vampire: His Kith and Kin (1928), The Vampire in Europe (1929), and The Werewolf (1933). So to Summers himself, his two books on vampires must be treated as part of his oeuvre upon witchcraft, and not as something distinct from those books. Actually, vampires are briefly mentioned in The Geography of Witchcraft (p. 503-4), and in the introduction to The Werewolf, he calls it ‘a successor to my study, The Vampire’ (p. ix)

Apparently these subjects are not separate, but according to Summers really just different themes within the overall subject of witchcraft. Subjects whose reality he claimed to believe in, while at the same time stressing their universality: 'A subject as old as the world and as wide as the world' according to his The History of Witchcraft and Demonology (p. ix), and a subject that had not lost its relevance in the early twentieth century:

‘My aim throughout my new work has been to show how the profession and practice of witchcraft are the same always and in all places, be it in some remote English village, in a quiet cathedral city, in the sweltering hinterland of Jamica, or in savage Africa.’ ‘Up and down England there is hardly a village without a witch. In our great cities, our larger towns, our seats of learning, Satanists abound and are organized (as of old) into covens of wickedness. Black Masses are celebrated in Mayfair and Chelsea; in Wapping and Shoreditch; in Brighton; in Birmingham; in Liverpool; in Edinburgh.’ (A Popular Introduction to Witchcraft, p. xiii and 258)

The Werewolf echoes his words on witchcraft: 'As old as time and as wide as the world, the belief in the werewolf by its very antiquity and its universality affords accumulated evidence that there is at least some extremely significant and vital element of truth in this dateless tradition, however disguised and distorted it may have become in later days by the fantasies and poetry of epic sagas, roundel, and romance.' (The Werewolf, p. 1)

And of course, vampires according to Summers are as universal as werewolves and witches: 'The tradition is world wide and of dateless antiquity.' (The Vampire: His Kith and Kin p. ix), although it may not be quite as prevalent in Summers’s own time as the Black Mass: 'Cases of vampirism may be said to be in our time a rare occult phenomenon. Yet whether we are justified in supposing that they are less frequent to-day than in past centuries I am far from certain. One thing is plain: - not that they do not occur but that they are carefully hushed up and stifled.' (The Vampire in Europe, p. xx-xxi).

Summers, however, does note in places that the vampire – at least in its more strict sense – can be located to certain parts of Europe at a certain period, but overall his universal vampire concept is one of the most influential aspects of his books.

Examples from anthropology and archaeology are provided as proof and foundation for the antiquity and universality of the phenomena. So when specialists decide to use the word ‘vampire’ in translations of e.g. cuneiform texts from Sumer and Babylonia, Summers can appropriate these ‘vampires’ to conform to his ancient vampire concept.

Although prevalent in many popular vampire books, universality is not at the heart of many modern studies that rather stress the vampire's historicity by discussing whether the vampire is unique, and if the vampire was really of Slavic origin. In a recent - and excellent - book on magic and witchcraft published in Denmark, it is stated that the Romans 'did not have a specific term for the category revenant. Indeed, the concept 'revenant' in the meaning 'walking corpse' appears to have been unknown to them. The examples that are usually shown hereof, in my opinion do not concern walking corpses, but apparently dead people. It should be added that further categories like bloodsucking vampires, zombies and poltergeists in antiquity were unknown phenomena, notions and phantasies. They have all been invented more recently, i.e. within the last couple of centuries.' (Allan A. Lund: Magi og hekseri: Fra den romerske oldtid til og med middelalderen (Gyldendal, 2010), p. 106)

And writing of Summers and other 'vampirologists' in 2010, Erik Butler in Metamorphoses of the Vampire in Literature and Film says: ‘Because they have bought into the fiction of vampire antiquity, many popular and scholarly discussions of the vampire fall victim to a lure posed by vampire stories, and they accept the monster as a near-eternal being whose existence reaches back to the ancient world.’ (p. 3)

As Summers was a professed Catholic, it is interesting to compare his work to those of prominent Roman Catholics who wrote on the subject of e.g. vampires, most notably Dom Calmet and Giuseppe Davanzati. Both Calmet and Davanzati responded to the scepticism of 18th century Enlightenment. Calmet tried to uphold Catholic dogma while at the same time approaching the subject from a sceptical and historical point of view, whereas Davanzati basically dismissed the vampire belief as ignorance and superstition. No wonder then that Summers could not abide by Davanzati, saying without further explanation: Nor can we accept “Che l’apparizione de’ Vampiri non sia altro che paro effetto di fantasia.” The truth lies something deeper than that as Leone Allacci so well knew.' (The Vampire: His Kith and Kin, p. 25) Obviously, it was hard for Summers to accept that a prominent Catholic dismissed the vampire as an effect of the imagination.

Compared to Calmet and Davanzati, Summers's project might be termed anti-Enlightenment, as he attempts to establish his own mythological pseudo-Orthodox Catholicism, apparently wishing to revert to some (probably unhistorical) Christian fervor in opposition to witches, Satanists, vampires and werewolves.

Similarly, he probably would not have sympathised with Gerard van Swieten and Empress Maria Theresa, who were both Catholics opposing superstition. In the bibliography of The Vampire: His Kith and Kin, Summers refers to the 1768 Abhandlung des Daseyns der Gespenster Nebst einem Anhange vom Vampyrismus (the first entry in the bibliography), but I doubt that he read it, because he does not refer to the incident that Gerard van Swieten dealt with in the Anhang.

Re-reading parts of Summers’s The Vampire: His Kith and Kin, I honestly can not help wondering whether he really believed what he wrote. Was he confident in his belief that evil forces, Satanists, vampires and shapeshifters were lurking in the shadows of contemporary Britain? Or was it to some extent merely a fictional ploy to make the reader’s blood curl, perhaps inspired by the penny dreadfuls and Gothic horrors he enjoyed?

His 'occult' books are in their construction and style not dissimilar to Baroque books: anthologising various curious stories to make some points, e.g. of a philosophical nature, but essentially entertaining the reader with strange and marvellous stories. I suppose one could remove most of a book like The Vampire: His Kith and Kin and still provide enough material to say what Summers essentially has to say about the vampire, its origins, generation, traits and practices. A summary could be stated in perhaps a few pages. That, of course, would remove a lot of the entertainment value, as well as the supposed documentation.

Fortunately, there is more to be found in the follow up, The Vampire in Europe, and no doubt, much of the value of Summers’s books on the subject stems from his interest in collecting stories and documents. His analysis and his beliefs, on the other hand, are at best mostly ephemeral.

I myself am no Summers buff. I admired his books when I was much younger, which was also at a time when I had little access to much of the material on vampires that is now available. It was also at a time when witchcraft literature was still bogged down by Gerard Gardner, Erica Jong and others whose approach to the subject - like that of Montague Summers - mixed historical fact with fiction. Summers’s books contain a lot of material, which can be used for inspiration and entertainment, but I would recommend people to check the sources before trusting old Montague’s research and analysis.

Gerard O'Sullivan writes about Summers in a paper published in 2009 in The Antigonish Review (No. 159, p. 111-131):

'The mere mention of Montague Summers's name calls to mind Erving Goffman's trenchant "managed stigma" (Goffman [Stigma. Notes on the management of spoiled Identity] 1963). Summers was, and at the very same time, both victim and beneficiary of a spoiled public persona - one which he stage-managed with great skill and, evidently, no little glee. Rumors of bad behavior, occult dabbling, and a purported friendship with none other than Aleister Crowley (they were not friends, but acquaintances, and dined together only twice) swirled around Summers through most of his life.

Summers did little if anything to dispel the rumors. He was alsways, as Fr. Sewell noted,
mal vu in the eyes of London's Catholic clerisy, who had no doubt that Summers was in holy orders, but could not be certain as to their origin, liceity, or canonical regularity. And Summers's very public literary battles with academic critics and scholars whom he perceived as encroaching upon his fields of specialization - the Restoration stage, gothic literature, and the supernatural - left him a figure alternately loathed and praised in the British press.' (p. 113)

Recently, Summers has even been called a ‘freak’ by Florian Kührer in his recent book on vampires, Vampire: Monster - Mythos - Medienstar (2010): ‘A “freak” of a special kind, Montague Summers (1880-1948) – in popular lexica described as a “literary historian, demonologist and occult author” – must be numbered among the leading creators of the modern vampire mythos. His admirers, who have immortalized him biographically, but also Summers himself have ensured that the story of his life moves between legend, rumour and serious information.’ (p. 244) **

More specifically, Kührer has this to say about Summers's work on vampires: ‘In his zeal of (false) piety lay also the weakness of Summer’s oeuvre: He read his folkloric sources only from the perspective of a demon hunter and classified almost every phenomenon, that only slightly fitted the profile, as a vampire. Consequently, Summers left us with not only an entertaining panoptikon of monsters, but also succeeded in contributing significanttly to an inflation of the vampire mythos. A great number of “vampirologists” to this day crib from the occult “reverend” and duplicate unreflectingly his phantasms. The World Wide (Vampire) Web has once more duly reinforced the tendency.’ (p. 246) ***

So we are back at Summers’s invention of an ancient and universal vampire. Hagen Schaub in Vampire: Dem Mythos auf der Spur (here quoted from the 2011 edition) talks of the misunderstanding of mixing up living corpses with gods and demons, for which Summers is the main perpetrator, ‘who as the first collected an infinite number of international bloodsuckers, which even today infest many vampire books. Furthermore, one must be cautious because not everything is well researched, and many of Summers’s entities have little in common with a vampire. And when you know that the man was convinced of the existence of vampires, his work relativises itself, and one must ask the question if his oft-quoted works really ought to be the basis of current books and not least internet sites about vampires.’ (p. 32-3) ****

David Keyworth in Troublesome Corpses (2007) simply notes that ‘Montague Summers’ oft-quoted The Vampire in Europe (1929), for example, although scholarly and interesting to read, is often inaccurate in many regards.’ (p. 6) In fact, nearly 35 years ago Christopher Frayling in 1978 noted in The Vampyre: Lord Ruthven to Count Dracula noted that both Summers’s books and Dudley Wright’s single book on vampires ‘are unreliable, and have for too long been treated as gospel. Tony Faivre’s Les Vampires (1962) and Sturm and Volker’s Von denen Vampiren oder Menschensaugern (1973) are both much more scholarly, and can be trusted more than the (many) Summers derivatives.’ (p. 331)

All these critical comments are in a way a testament to the influence of Montague Summers on the field, but at the same time they show how ridiculous it would be to uphold him and his work as an authority on vampires in the 21st century. His research is flawed and erroneus. His project is idiosyncratic and dated. His concept of the vampire as 'world-wide and of dateless antiquity' was extremely influential in the past, but today it must be considered a dead end.

Klaus Hamberger, of course, mentions Summers's two books on vampires in his bibliography of secondary literature in Mortuus non mordet from 1992, one of the most important books on vampire history published in the 20th century. But it is quite obvious, that Summers play little or no role in the book, and that there are so many other sources that are far more important than Montague Summers will ever be.

In many ways, I think the writer(s) of German Wikipedia nailed it, when writing of Summers:

‘Characteristic of Summers’s books is his style that is reminiscent of baroque literature. Scholars found Summers’s occult themes unfit as academic research, because his books about the occult did not meet the demands of academic precision. The works of Montague Summers is a testament to a unique passion for collecting, whose ambition for completion is paired with a lack of critical discrimination. In his efforts to track down as many proofs as possible of the acts of bloodsuckers, he placed any ghost that fulfilled just one of the fundamental criteria of the phenomenon “Vampire”, under this denomination, so that in his works on the subject one also find monsters that in no way belong to the category of “living corpses”. In his remarkable industry he searched in all kinds of works of folklore and ethnology for vampires and werewolves, not only from a scientific interest, but also to prove the existence of Evil and its innumerable variants. Montague Summers was convinced of the existence of witches, vampires and werewolves, and maintained the point of view that these were known and feared by all people at all times. This explains why Summers considered eyewitness accounts of vampires and werewolves, as they were published in the occult literature and the sensationalist press of his time, to be genuine.

Despite his erudition it was impossible for Summers to put the incredible amount of collected material into order. With long quotes in various foreign languages, in particular Latin, he wished to give an air of scholarship. Thanks to Summers’s research, both copies of the otherwise lost leaflet about the Werewolf from Bedburg, the in 1589 executed Peter Stübbe, were rediscovered.’ *****


Original quotes in German

*) 'Die Hexenlehre hat auch noch im 20. Jahrhundert Befürworter gefunden: dummdreiste Reaktionäre und Autoren, die den auflagensteigernden Effekt extremer Meinungen erkannt haben (Laven 1907/08; Petersdorff 1995). Summers legte im ersten Drittel des 20. Jahrhunderts neben Anthologien von Horrorstories mehrere Monografien über Magie sowie mit geschwätzigen Einleitungen ausgestattete englische Übersetzungen einiger dämonologischer Traktate vor. Ob Summers, wie er behauptete, tatsächlich Priester war, mag dahingestellt bleiben. Sein Spleen oder wohl eher noch sein Verkaufstrick bestand darin, sich als ultrakonservativer Katholik zu gebärden. Summers schrieb, als akzeptiere er Hexerei im dämonologischen Vollsinn als Wirklichkeit. Sein Œvure ist allenfalls als Kuriosum der Wissenschaftsgeschichte von Interesse.'

**) Ein “Freak” der besonderen Art war Montague Summers (1880-1948) – in populären Nachschlagewerken als “Litteraturwisscenschaftler, Dämonologe und okkultistischer Schriftsteller” beschrieben, der zu den maßgeblichen Schöpfern des modernen Vampir-Mythos gezählt warden kann. Seine Verehrer, die ihn biographisch verewigt haben, aber auch Summers selbst, sorgten dafür, dass sich die Geschichten über sein Leben zwischen Legenden, Gerüchten und seriösen Informationen bewegen.’

***) ‘In seinem (schein)heiligen Eifer liegen aber auch die Nachteile von Summers Oeuvre: Er las seine volkskundlichen Quellen nur aus der Perspektive des Dämonenjägers und klassifizierty nahezu jades Phänomen, das auch nur im Ansatz auf das Profil paste, als Vampir. Summers hinterließ uns somit nicht nur einunterhaltsames Panoptikum von Monstern, sondern leistete auch einen großen Beitrag zur Aufblähung des Vampir-Mythos. Ein Gutteil der “Vampirologen” schreibt bis heute vom okkulten “Reverend” ab und vervielfältigt unreflektiert seine Phantasmen. Das World Wide (Vampire) Web hat diese Tendenz noch einmail gehörig verstärkt.’

****) ‘Für diese Vermischung ist vor allem der selbst ernannte Reverend und Okkultist Montague Summers (1880-1948) verantwortlich, der als Erster eine unendlich große Zahl von internationalen Blutsaugern zusammengetragen hat, die auch heute noch in vielen Vampirbüchern ihr Unwesen treiben. Mitunter ist hier aber Vorsicht geboten, denn nicht alles ist wirklich gut recherchiert, und manche von Summers angeführte Figur hat mit einem Vampir wenig gemeinsam. Und wenn man weiß, dass der mann von der Existenz von Vampiren überzeugt war, relativiert sich seine Arbeit ohnehin und es stellt sich die Frage, ob seine noch immer viel zitierten Werke wirklich Basis aktueller Bücher und vor allem von Internetauftritten über Vampire sein sollten.’

*****) 'Summers an Barockliteratur erinnernder Schreibstil prägt seine Publikationen. Der Fachwelt galten Summers Okkult-Themen als akademischer Forschung unangemessen, darüber hinaus entsprachen seine Bücher über Okkultismus nicht den Anforderungen akademischer Genauigkeit. Das Œuvre von Montague Summers stellt sich als Zeugnis einer einzigartigen Sammelleidenschaft dar, die sich bei allem Streben nach Vollständigkeit mit einem vollständigen Mangel an Kritikfähigkeit paart. In seinem Bemühen, möglichst viele Belege für das Treiben von Blutsaugern aufzustöbern, packte er jedes Spukwesen, das auch nur eins der Grundkriterien für das Phänomen „Vampir“ erfüllte, unter diesen Begriff, so dass sich in seinen diesbezüglichen Werken auch Schreckensgestalten finden, die keineswegs unter die Rubrik „lebender Leichnam“ fallen. In erheblicher Fleißarbeit durchforstete Summers alle nur denkbaren volks- und völkerkundlichen Werke nach Vampiren und Werwölfen, nicht nur aus wissenschaftlichem Interesse, sondern um den Beweis für die Existenz des Bösen und seiner unzähligen Varianten zu erbringen. Montague Summers war von der Existenz von Hexen, Vampiren und Werwölfen überzeugt und verfocht die Ansicht, dass diese bei allen Völkern und zu allen Zeiten bekannt und gefürchtet gewesen seien. So erklärt sich, weshalb Summers angebliche Augenzeugenberichte von Werwolf- und Vampirerscheinungen, wie sie in der okkultischen Literatur seiner Zeit und in der Sensationspresse publiziert worden waren, für bare Münze nahm.

Trotz Gelehrsamkeit war es Summers unmöglich, die Unmassen an gesammeltem Material zu ordnen. Lange Zitate aus diversen Fremdsprachen, vornehmlich aus dem Lateinischen, wollen Wissenschaftlichkeit vermitteln. Dem Forscherfleiß von Summers ist zu verdanken, dass die beiden einzigen Exemplare der ansonsten verlorenen Flugschrift über den „Werwolf von Bedburg“, dem 1589 hingerichteten Peter Stübbe, wiederentdeckt wurden.'

Monday, 13 June 2011

Vampyres according to an English Gentleman and a German Director

One of the most frequently quoted descriptions of vampires in English is referred to as a translation from a dissertation on vampires published in Duisburg in 1733, the only German book on vampires written and published in this part of German territory. The original translation of the description is found in an anonymous manuscript, The Travels of three Gentlemen, from Venice to Hamburgh, being the grand Tour of Germany, in the Year 1734, first published in volume IV of The Harleian Miscellany: A Collection of Scarce, Curious, and Entertaining Pamphlets and Tracts, as well in Manuscript as in Print in 1745, and continued in the subsequent volume.

When in Lubljana in Slovenia, the author mentions Valvasor: 'All persons of taste and learning in Carniola have in high esteem the piece of Baron Valvasor, intitled 'Gloria Ducatus Carniolæ,' which, they say, is wrote with the utmost truth, accuracy, and exactness.'

The landlord of the three gentlemen, 'a cheerful agreeable person, and a man of very good sense and understanding,' 'seemed to pay some regard to what Baron Valvasor has related of the Vampyres, said to infest some parts of this country'. In this connection, the author mentions a dissertation upon vampires written by the director of the gymnasium in Essen in Germany, M. Jo. Henr. Zopfius, 'from whence we shall beg leave to transcribe the following paragraph'.

This paragraph is quoted in various books and on many web sites, but it may be worthwhile to quote it in toto:

'The Vampyres, which come out of the graves in the night-time, rush upon people sleeping in their beds, suck out all their blood, and destroy them. They attack men, women, and children; sparing neither age nor sex. The people, attacked by them, complain of suffocation, and a great interception of spirits; after which, they soon expire. Some of them, being asked, at the point of death, what is the matter with them? say they suffer in the manner just related from people lately dead, or rather the spectres of those people; upon which, their bodies (from the description given of them, by the sick person,) being dug out of the graves, appear in all parts, as the nostrils, cheeks, breast, mouth, &c. turgid and full of blood. Their countenances are fresh and ruddy; and their nails, as well as hair, very much grown. And, though they have been much longer dead than many other bodies, which are perfectly putrified, notthe least mark of corruption is visible upon them. Those who are destroyed by them, after their death, become Vampyres; so that, to prevent so spreading an evil, it is found requisite to drive a stake through the dead body, from whence, on this occasion, the blood flows as if the person was alive. Sometimes the body is dug out of the grave, and burnt to ashes; upon which, all disturbances cease. The Hungarians call these spectre Pamgri, and the Servians, Vampyres; but the etymon or reason of these names is not known.'

Montague Summers quotes the passage in his 1929 The Vampire in Europe, but one year earlier, on the first page of the first chapter of The Vampire: His Kith and Kin, this is how he quotes Zopf(ius):

'Vampires issue forth from their graves in the night, attack people sleeping quitely in their beds, suck out all their blood from their bodies and destroy them. They beset men, women and children alike, sparing neither age nor sex. Those who are under the fatal malignity of their influence, complain of suffocation and a total deficiency of spirits, after which they soon expire. Some who, when at the point of death, have been asked if they can tell what is causing their decease, reply that such and such persons, lately dead, have arisen from the tomb to torment and torture them.'


Not being satisfied with just quoting either of these English translations (or transcriptions?), I have looked up what the director of the gymnasium in Essen actually wrote. Zopf's Dissertatio de Vampyris Serviensibus consists of 27 pages written in Latin, and when you start looking for a text like the ones in English, you find that it is actually adapted from two bits of text on pp. 6-7.

On page 6, the dissertation is introduced with some comments on the word 'vampire', which includes this passage:

Apud Hungaros etiam PAMGRI audiunt, cuius de vocabuli notione atque etymo non magis constat, quam de obscuro Vampyrorum nomine. Germanico idiomate dici solent Todten-Freßer/Blut-Sauger/vulgoque habentur pro hominum defunctorum spectris, quæ nocte intempesta de sepulcris prodeant, in dormientes insiliant, & sanguine exhaustos, leto tradant.'

It is the last sentence that refers to the spectres of dead people, who come forth from their graves at the dead of night, throw themselves upon sleeping people, and leave them to die, drained of blood.

The main description of vampires and their characteristics than be found as § III on page 7:

'Ex iis relationibus, quae de Vampyris Seruiensibus adhuc emanarunt in vulgus, haec potissimum phaenomena nobis innotuerunt: tradunt nimirum (1) apparere in Seruia, praesertim in pago Medvedia, non procul Beraxino, spectra personarum, quae paucis ante diebus, septimanis, mensibus, e vita discesserint; (2) spectra isthaec adoriri homines vtriusque sexus, neque etiam infantibus parcere; (3) personas ab eiusmodi incubis infestatas, de suffocatione & spiritus interceptione grauiter conqueri, ac breui post exspirare; (4) rogatos a suis moribundos, ecquid malae rei ipsis acciderit, a spectro hominis nuper defuncti sibi illatum, profiteri; (5) quo facto cadauer personae a moribundo designatae e sepulcro effodi, in quo crudus adhuc vigor, capilli vnguesque recens prognati, nares, bucca, pectus, ventriculus, & reliqua corporis vasa, recenti sanguine turgida deprehendantur, cumque alii post eos extincti iam putrescant, in his ne minimam corruptionis notam conspici; (6) eos, qui ab eiusmodi Vampyris necentur, eandem post fata naturam induere, atque alios pari leto adficere; (7) quod ne latius malum serpat, hominis enecti praecordia palo transfigi praeacuto, vnde cruor largus, quasi ab homine viuo, profluat; (8) saepe cadauer e sepulcro erui, rogoque impositum in cineres redigi, quo ipso malum sopiatur.'

In short, the English translations are close to the original text, but not literal. Also, if you take a look at the beginning of the previous paragraph, you can see that both the anonymous gentleman and Summers chose to omit the reference to Medvedja ('Medvedia') in Serbia.

Michael Ranft was not happy with Zopf's dissertation and his idea of a 'contagium quoddam magicum', a kind of magical contagious disease. As translated into German in Klaus Hamberger's Mortuus non mordet:

'Es scheint uns nicht völlig unwahrscheinlich, daß die ganze Vampyrpest bei Serben und anderen in einere magischen Ansteckung (contagium magicum) besteht, die nach dem gerechten Ratschluß Gottes die Bewohner jener Gegend heimsucht. Wir sagen Ansteckung, weil sie sich gleich einer Seuche weiter ausbreitet und mit ihrem Anhauch nicht nur einzelne Mesnchen, sondern ganze Familien infiziert und ausrottet; und wir nennen sie magisch, weil der Teufel sein Wirken unter die Kräfte der Natur mischt, und so einige widernatürliche Effekte erzielt.' (p. 204)

As for the three gentlemen, I have referred to the author of the manuscript as the anonymous gentleman. Aribert Schroeder in his Vampirismus: Seine Entwicklung vom Thema zum Motiv from 1973 discusses the identity of the anonymous gentleman at length and identifies three persons as possible matches: The astronomer James Bradley, the botanist Johann-Jakob Dillenius, and the physician Frank Nicholls. However, a paper from 1999 by T. Shaw, John Swinton, F.R.S., identified as the author of a 1734 travel journal, identifies the author as John Swinton, whose entry in the wikipedia succinctly says:

John Swinton (1703–1777) was a British writer, academic, Fellow of the Royal Society, Church of England clergyman and orientalist. In 1731 he was a fellow of Wadham College, Oxford, but migrated to Christ Church in 1745. He contributed to George Sale's Universal History. Swinton also contributed articles on the transcription of the 'Ruins of Palmyra'. Beginning in 1749, Swinton donated a number of Roman coins to the collection at Christ Church. From 1767 until the year of his death he was Keeper of the Archives at Oxford University.

As Schroeder remarks, the English gentleman (the Rev. John Swinton, apparently) probably could not read most of the books on vampires, because they were written in German. For that reason he referred to Zopf's dissertation in Latin, and his transcription and the later adaption by Montague Summers made Zopf a household name of vampire books and web sites in English.

Johann Heinrich Zopf himself was born in 1691 and died in 1774, and you can easily find biographical info like this, as well as a number of books by him on the internet.


Sunday, 22 May 2011

De statu quodam peculiari mortuorum

I just came across another book online worth adding to the list of selected works on the right hand of this blog: The 1732 edition of Commericum litterarium ad rei medicae scientiae naturalis published in Nuremberg, which contains the most comprehensive contemporary debate on the Serbian (or Hungarian, if you will) vampires. I referred to the journal and debate in an early blog post on Joh. Frid. Glaser's tale of horror, calling this initial report on the vampires of Medvedja 'a piece of cultural history'.

So now it is no longer necessary to go to some library to follow the journal's accumulation of information about vampires, the speculations and the reviews of books on the subject, it is right here available on Google Books - in Latin, of course, but worth a look anyway. In fact, you might start with the recensio synoptica at the beginning of the book because it contains a lengthy survey of the debate with references to where you can find various contributions. Readers of Hamberger's Mortuus non mordet will recognize the names of contributors like Geelhausen and Segner.

It is also interesting to see the context of this debate. The issue that contains Glaser's letter, from week 11 ('hebdomas undecima') begins with mentioning and commenting on what has been received by mail:  A new medical book: Lexicon medicum universale, Glaser's letter and a short notice on a medical case. Then you find reviews of two medical books, a list of causes of death in Nuremberg during February of that year, and finally a table of meteorological observations in Nuremberg during that same month.

I can recall when I, a few years back, sat in a reading room with this journal from 1732 and 1733, and noted how remarkably much is actually written on the subject of vampires in 1732, and then all of a sudden within less than a year of the publishing of Glaser's letter, the debate stops. Of course, as we know, Calmet and others resurrected the vampire as a learned subject, and corpses were still staked and burned in certain regions of Europe. But the original and fervent debate of 1732 died out relatively fast.

Sunday, 6 March 2011

A Vampire Chronology: Von damals bis(s) heute


Although, as I stated recently, changes in my personal life should allow me more time for this blog, and although I have promised to review this book, it has taken me some time to go back to my notes and finish the review I had started writing a couple of months ago. I apologize to the author and anyone else who have been curious to read my comments.

I suppose that over the past few decades the books by Klaus Hamberger, Peter Mario Kreuter, and Hagen Schaub have been the most comprehensive collections of information on vampires. Hamberger, of course, has the advantage that his first volume is an anthology of source texts, whereas Kreuter and Schaub present the vampire in the context of e.g. folklore and archaeology. More recently, Florian Kührer has written succinctly on the whole vampire phenomenon, and we have, of course, the specialist study by Aribert Schroeder from 1973 which, however, lacks the reprints of key texts available in Hamberger’s volume.

Now we can add Nicolaus Equiamicus to the list of authors who provide us with a useful resource for information on vampires. The backbone of the Nicolaus his recent book Vampire Von damals bis(s) heute (U Books, 288 pages, 14.95 €) is a chronological account of vampires based on a great number of sources. This chronology constitutes the first part of the book: ‘Der historische Vampirismus’, which is actually more than half the book.

Beginning with classical antiquity, we are introduced to some of the well-known texts on lamiae and empusae, as well as some information on related entities: the Alb and the Nachtmahr. Various types of revenants are dealt with, including the Nachzehrer, and also regional variants are described, partially based on Bernhard Stern’s Medizin, Aberglaube und Geschlechtsleben in der Türkei (1903). Finally, the scene is set for the famous vampire cases of the 18th century: Serbia 300 years ago: ‘Krieg und Elend – das Leben vor 300 Jahren in Serbien’. Equiamicus treats the cases in detail and follows them up with various other examples from contemporary and recent literature with particular emphasis on the two important cases from the 1750’s in Kapnick and Hermersdorf, respectively.

As we know, the vampire would not remain quiet despite the efforts of Empress Maria Theresa and the Enlightenment philosophers, and Equiamicus includes several interesting examples from the 19th and early 20th century of the ongoing belief in vampires or vampirelike revenants, including those from West Prussia in the 1870’s that are not particularly known in the English language vampire literature. All of them instances of beliefs and practices to protect the living from supposed vampires or revenants not too dissimilar from those that are known from other parts of Europe up to this day. Equiamicus even includes the weird ‘Highgate Vampire’ which is treated succinctly and soberly.

Some of these cases are only known through a few purported facts, whereas others can be supported by more detailed accounts. In several instances, Equiamicus shows his well-known expertise in digging up various old texts to illuminate the subject. He e.g. uses a contemporary article from a magazine called Die Gartenlaube to tell the story of a family from Kantrzyno who in February 1872 dug up the corpse of the family father, cut off his head and placed it face down at the corpse’s feet. This article can be read online here, and I can not help thinking that this would make for an interesting movie :-)

The chronology of vampire cases is then followed by a reasonably thorough review of the vampire debates from the 17th to the 20th century with emphasis on the ‘Leipziger Vampirdebatte’, von Görres and modern medical explanations, including Christian Reiter’s anthrax theory. Of particular interest here is also the couple of pages devoted to von Schertz’s Magia posthuma, which must make Equiamicus’s book the first one to deal with it since Calmet!

The rest of the book is devoted to the vampire in fairy tales and fiction, as well as some of the historical persons popularly related to the subject: Vlad Tepes, Elisabeth Bathory, Peter Kürten etc.

The book is illustrated throughout, mostly in black and white, but also including a section of colour photos, most illustrations being movie stills, including a fair number from Twilight. This seems to contradict the historical aim of the book, but will no doubt attract many younger readers. And honestly, if teenagers and other readers of popular vampire novels will be reading the book, and I think quite a few will – if only to dip into some of the interesting stories – quite a few people will become aware of the historical background to what has ended up as Dracula, Twilight and Buffy, and I think that is quite a laudable goal.

As with some of the best books on the subject, it is always a delight to read a book that is free of the Montague Summers tradition so prevalent in the literature until recently. Methodologically though, Equiamicus is first and foremost a collector of information on vampires, vampire cases and the vampire debates. His emphasis is on these subjects per se rather than on the broader historical context of the beliefs which is the focus of a number of historians (cf. academical anthologies like the Gespenster und Politik book and the Kakanien Revisited online collection of papers). But I am impressed by the lengths Equiamicus has gone to in order to read original documents and books. This means that there is something here for both the novice and the expert, and I must say that I have myself used it a few times to look up information. In my opinion it works well as both an introduction to the subject and as a reference book.

So if you have not bought it yet, do get hold of it. And if you know some young reader with a penchant for vampires, and who can read German, consider this as a gift. Even if the reader may only know a little German, why not give it anyway? There are many good reasons to learn to read German, and vampires is one of them, as the best books on the subject tend to written in that language. And Equiamicus's Vampire Von damals bis(s) heute should whet the appetite for anyone with an interest in vampires.

Wednesday, 8 July 2009

Vampires found...

You will have to bear with me, as I have simply yet to find the time to write at more length on the conference in Vienna. In the meantime I may mention a magazine and a book that I found on my trip.

At the airport I stumbled on a special issue on vampires of the UK magazine SFX. It was pretty expensive as the Danish price is more than twice that of the original price (£7.99), but I thought I had better buy it now that I was on my way to spend a few days about vampires anyway :-)

The special issue comes with a poster, a set of Buffy coasters (!) and a book containing Le Fanu's Carmilla and Polidori's The Vampyre. The magazine itself contains mostly articles about vampire movies and TV series like True Blood and Twilight, but also Hammer's Dracula movies area featured, including a special on the making of The Legend of the Seven Golden Vampires. In a 'Top 50' of the greatest screen vampires of all time, Christopher Lee's count is only no 2, as one of the vampires (Spike) from the Buffy series is voted no 1 by readers of the magazine! There is even an interview with Elizabeth Miller on the genesis of Bram Stoker's Dracula, unfortunately marred by the interviewer's lack of knowledge of Austrian geography, as it is claimed that: 'Originally he was going to have the Count come from Astoria, not Transylvania.' In short, if you are into recent vampire fiction, you will probably find this magazine pretty entertaining.

Slightly more information on vampire beliefs can be found in a new coffee table book that I bought in Vienna: Transsylvanien im Reich von Dracula by Gerald Axelrod, appropriately printed in Leipzig. The major asset of this book is a large number of remarkably gloomy photos from various places in Romania, as the text itself probably will not surprise those familiar with the subject: A biography of Vlad Tepes, a relatively short chapter on Balkan vampire beliefs and a similarly short biography of Bram Stoker with emphasis on the origins of Dracula. At the end of the book a map of South Eastern Europe even has Medwegya marked in the mid 15th century. The short list of recommended reading mentions just two books on vampire beliefs, but certainly also two of the best books written on the subject: Peter Mario Kreuter's Der Vampirglaube in Südosteuropa, and Klaus Hamberger's Mortuus non mordet.

Friday, 8 August 2008

The secret capital of vampire theory

Ohne daß ein einziger Vampirtraktat dasselbst veröffentlicht würde - sieht man von W.S.G.E. ab, hinter dem Ranfft spontan einen »Hallischen Medicus« vermutet - wird Halle die heimliche Haupstadt der Vampirtheorie, und drei der unterschiedlichsten Lehrmeinungen zum Vampirismus verpflichten sich Hallenser Professoren. (s. 26)

Thus from the point of view of Klaus Hamberger in Mortuus non mordet: Although not one single vampire treatise was published there - disregarding W.S.G.E., who Ranft spontaneously assumes to be a »Medicus from Halle« - Halle became the secret capital of vampire theory, and Professors from Halle engaged themselves in three very different views on vampirism.

These three views were, again according to Hamberger:

1) The "cartesian" view represented by Friedrich Hoffmann (1660-1742) and Christian Wolff (1679-1754)

2) The "neoaristotelian" view represented by Georg Ernst Stahl (1659-1734)

3) The "neoplatonic" view represented by Christian Thomasius (1655-1728)
Arriving at the main railway station in Halle, just a little over half an hour by train from Leipzig, on the way to the center one is greeted by the names of all the above mentioned prominent scholars of the University at Halle, founded by Thomasius in 1694. Other names and faces include the famous August Hermann Francke (1663-1727) who was a pietist founder, and various other famous people related to Halle like Johann Friedrich Struensee (1737-1772), who became a powerful minister in Denmark carrying out enlightened and progressive reforms before his downfall and execution by beheading.

Halle certainly is very different from the apparently more affluent Leipzig with its building sites and many shopping arcades. According to a television programme on the German mdr station that was shown while I stayed in Leipzig, Leipzig is the second most popular city for tourists in middle Germany (Dresden being the one visited by most tourists). Halle probably doesn't get the number of tourists it deserves, but of course that may change. It seems more quiet and provincial than Leipzig, but still it's the home of a university, and here you can see the actual death mask of Martin Luther himself along with a pulpit he used.

Halle also is the home of a remarkable cemetery, the Stadtsgottesacker. Most graves are from the 19th century, but you can also find older graves like those of the above mentioned Francke, Thomasius and Hoffmann.

I may have overlooked older buildings, but the university buildings I saw were from the 19th century, so I didn't get to see any buildings that were used by the scholars of the 'secret capital of vampire theory'. But Halle is definitely worth a visit, if you happen to be in the area.

More about some of the above mentioned scholars will follow in future posts.

Monday, 28 July 2008

From the enlightenment of vampirism to the vampirism of enlightenment

The June 2008 issue of Ethic@, an International Journal for Moral Philosophy, contains an interesting paper by Constantin Rauer: Von der Aufklärung des Vampirismus zum Vampirismus der Aufklärung: Eine West-Östliche Debatte zwischen Einst und Heute (From the enlightenment of vampirism to the vampirism of enlightenment: A West-East debate between then and now).

The paper is in German, but Rauer has supplied an abstract in English:

In the first part of this essay, I shall sketch the debate about vampirism during the age of Enlightenment historically, while in the second part, I will interpret this debate philosophically. The historical reconstruction mainly relies on Gábor Klaniczay’s brilliant essay The Decline of Witches and the Rise of Vampires in the Eighteenth-Century Habsburg Monarchy. My purpose, however, is different from that of Klaniczay. While he is interested in the connection between the decline of witches and the rise of vampires in the Eighteenth-Century Habsburg monarchy, I am interested in the relationship between the performances of vampirism in Eastern European countries, and their theoretical responses in Western Europe. In the second, philosophical part of this essay, I shall read this whole phenomenon of vampirism, both in the Western European theoretical debate and in Eastern European performances, as a symptom, behind which I see an entirely different discourse at work: the power struggle between the old faculty of theology, and the new faculty of medicine. I argue here that Western European Enlightenment vampirism transforms into medical Enlightenment vampirism, and that the Eastern European peoples criticized precisely this through their actual performances of vampirism. Thus, the debate about vampirism actually conceals the dialectics of the Enlightenment. Looking back from the present, we are surprised to find that perhaps Western European scholars with their allegedly enlightened knowledge were not the ones who had the final say, but, on the contrary, the Eastern European peoples with their popular beliefs.

Rauer relies heavily on Gabor Klaniczay's seminal paper on vampires (the most recent and up to date version can be found in Bertschik and Tuczay's anthology Poetische Wiedergänger) and quotes copiously from it. As he says in the abstract, his aim differs from Klaniczay's, but I need to read the second part of his paper to really understand and evaluate his conclusions. So although there are some inaccuracies, some of which probably originate from Klaniczay, I will refrain from commenting on the paper before I have read the second part.

As Rauer should have easy access to Hamberger's anthology as well as other important German books on the subject, I am a bit worried by the fact that Rauer doesn't mention the Commercii litterarii which played an important role in the medical debate on vampires in 1732. I agree on the importance of Klaniczay's paper, but in my opinion it is necessary to study source material like that reprinted in Hamberger's Mortuus non mordet to fully understand the nature of the 18th Century vampire debate.

Friday, 25 July 2008

Sturm und Völker 40th Anniversary

This year marks the 40th anniversary of the first edition of Dieter Sturm and Klaus Völker's classic anthology, Von denen Vampiren oder Menschensaugern: Dichtungen und Dokumenten, originally published by Carl Hanser Verlag. It has been reprinted and published in new editions several times, including paperbacks that only contain certain parts of the original book, making it perhaps the most bestselling anthology of vampire fact and fiction!

Certainly, Sturm and Völker's book must have been a very important book for many who have become fascinated by this curious subject. This was the book that first introduced me to the text of Flückinger's Visum et Repertum, as well as to e.g. Luther talking about the mastication of the dead in his Tischreden. I can recall struggling with reading and understanding the old German texts back in my youth, and studying the extensive bibliography. This was indeed a ground breaking and inspirational work, and the continued reprinting is a testament to the quality and scope of the work. In the light of what has been printed later on, e.g. Hamberger's anthology, Von denen Vampiren is no longer up to date, but it is still a good starting point for anyone with an interest in vampires who can read German.

Both Klaus Völker and Dieter Sturm are around 70 now and have no doubt been active in various areas during the past 40 years, but for some of us 'Sturm und Völker' is simply another way of referring to their 1968 anthology Von denen Vampiren oder Menschensaugern!

Thursday, 5 June 2008

Hamberger on ebay

The two volumes compiled and written by Klaus Hamberger, Mortuus non mordet: Kommentierte Dokumentation zum Vampirismus 1689 - 1791 and Über Vampirismus: Krankengeschichten und Deutungsmuster 1801 - 1899 are currently for sale on ebay. Unfortunately, although this is a rare opportunity to bid on these two books, the seller has listed them for sale only to German bidders.

The seller writes: 'habe die bücher beide von einer freundin, die über dieses thema diplom geschrieben hat', i.e. I have received both books from a friend who has written about this theme for her exam/degree.

Thursday, 10 May 2007

An der Türkischen Granitz

I recently quoted Glaser’s letter to one of the editors of Commercii litterarii about a case of Magia Posthuma in a Serbian village. Obviously, this was the famous Medvegia vampire case of the winter 1731-32.

Many years ago I first read the official report about the Medvegia vampire case, Flückinger’s Visum et Repertum, in Dieter Sturm and Klaus Völker’s classic German anthology Von denen Vampiren oder Menschensaugern: Dichtungen und Dokumente (1st edition: Carl Hanser Verlag, 1968). The reprint of the report is based on a contemporary version from Nuremberg and carries the introductory text:

“Über die so genannten Vampirs, oder Blut-Aussauger, so zu Medvegia in Servien, an der Türkischen Granitz, den 7. Januarii 1732 geschehen.”

In fact, the same text can be found on p. 211ff in Michael Ranft’s famous Tractat von dem Kauen und Schmatzen der Todten in Gräbern, Worin die wahre Beschaffenheit derer Hungarischen Vampyrs und Blut-Sauger gezeigt, Auch alle von dieser Materie bißher zum Vorschein gekommene Schrifften recensiret werden (Leipzig, 1734).

However, I never really understood that bit about “an der Türkischen Granitz”, but then I must admit that for many years I was uncertain about the location of the village Medvegia.

But when I noticed that Klaus Hamberger cites it as “an der türckischen Gräniz” in his anthology Mortuus non mordet: Kommentierte Dokumentation zum Vampirismus 1689-1791 (Turia & Kant, 1992; p. 49), it occurred to me that “Granitz” must either be a variant or possibly a misspelling of German “Grenze”, i.e. border. So Medvegia should have been located near the Turkish border.

In fact Medvegia (or actually, Medvedja or more correctly: Medveđa) is close to the river Zapadna Morava, into which the ashes of the supposed vampires were thrown, and this river was to my knowledge the border between the Northern part of Serbia occupied by the Habsburgs and the Southern part still under Ottoman rule during the years 1718 and 1739.

So “Granitz” has nothing to do with granite or whatever I might have wondered about years back, but just places this famous location of Magia Posthuma at the extreme periphery of the Austrian Habsburg Empire during the few decades when Northern Serbia was under their rule.

I will return to Medvedja and other places associated with Magia Posthuma in later posts.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...